重要なお知らせエリアを非表示

yamamayu

ものづくり / Our Making

yamamayuの布づくりは糸のはじまりから。天蚕や家蚕を育て、真綿を広げ、草木や化学染料で染め、糸に紡ぎ、手織り機や力織機で織り上げます。

Farm to Fabric ─ 繭から布へ


自然の中で育つ繭を見守り、糸にして染め、織り仕上げる。布は「買うもの」ではなく、いのちと手仕事の積み重ねから生まれます。

素材と染料 / Materials & Dyes


絹真綿・正絹・天蚕などを使用。梅・藍・よもぎなどの植物や化学染料を使い分け、一枚ごとに異なる色が生まれます。

織機と技法 / Looms & Techniques


木製手織り機、からみ織り装置、昭和初期の力織機を用い、作品ごとに織り分けます。

ケアと修理 / Care & Repair


染料は光や摩擦で変化しますが、それも布の味わい。修理や染め直しも承ります。

Our Making At yamamayu, weaving begins with the cocoon itself.
We raise Tensan (wild cocoon) and domesticated silkworms, stretch their floss by hand into soft wadding, dye with plants and low-impact chemical dyes, and spin threads woven on wooden looms or early 20th-century Tsudakoma looms.

Farm to Fabric:
Every step is done with care — watching cocoons grow, turning them into threads, dyeing, weaving, and finishing. A textile here is not simply something to “buy,” but the embodiment of life and craft interwoven.
Materials & Dyes:
We use floss silk, pure silk, and occasionally wild silks such as Tensan or Attacus atlas. Dyes include indigo, plum etc. from the mountains, chemical dyes. Each cloth carries shades that shift with light and season.
Looms & Techniques:
Our workshop uses wooden handlooms, (Karami Ori) leno weaving devices, and Tsudakoma looms from the early Showa era. Each textile finds its own rhythm, combining hand-spun threads, transparency, and layered textures.
Care & Repair:
All dyes change gently with sunlight and touch — we see this as part of their beauty. Repairs and re-dyeing are offered so each textile can be cherished for many years.

Shopping Guide 購入に関する注意事項

ご注文 多くは一点物です。Studio作品は再制作可能な場合があります。 受注制作は発送まで2〜4週間。
お支払い クレジットカード等、BASEで利用可能な方法に対応。 ご注文時に決済完了となります。
発送 日本郵便で発送します。 国内:約2〜5日/海外:約1〜3週間。 送料は購入時に自動計算されます。
返品・交換 手織り布の特性上、お客様都合の返品は不可。 破損や不良は7日以内にご連絡ください。
お手入れ 中性洗剤でやさしく単独手洗い、陰干し。 漂白剤・蛍光剤不可。 草木染めは光や摩擦で色が変化します。
Orders Most works are one of a kind. Studio pieces may be re-produced. Made-to-order items take 2–4 weeks.
Payment We accept credit cards and other BASE-supported methods. Payment is completed at the time of order.
Shipping We ship from Japan Post. Domestic: 2–5 days / Overseas: 1–3 weeks. Shipping fees are calculated at checkout.
Returns Due to the nature of handwoven textiles, we cannot accept returns for personal reasons. For damage or defects, please contact us within 7 days.
Care Hand wash separately with mild detergent, dry in the shade. No bleach or fluorescent agents. Plant-dyed color may change over time.

FAQ よくあるご質問

  • Q.色は写真と同じですか? / Will the color match the photos?
    A.表示環境・光源で差異あり。自然素材の個体差も風合いとしてお楽しみください。/ Colors may vary depending on display and lighting. Variations from natural materials are part of their unique charm.
  • Q.ケア方法は? / How do I care for it?
    A.中性洗剤で単独手洗い・陰干しがおすすめ。詳細は各商品ページに記載。/ Hand wash separately with mild detergent and dry in the shade. Care details are listed on each product page.
  • Q.受注制作の納期は? / Lead time for made-to-order?
    A.通常2–4週間(内容・混雑により変動)。/ Usually 2–4 weeks. Timing may vary depending on design and workload.
  • Q.修理や染め直しは可能? / Repair or re-dye available?
    A.可能です。(状態によっては難しい場合もあります。)状態を拝見の上お見積りします。/ Yes, available. We will assess the condition and provide an estimate. Please note that in some cases, repair or re-dye may not be possible depending on the fabric’s condition.
  • Q.海外発送は可能? / Do you ship internationally?
    A.可能。関税・輸入税は受取人様ご負担。/ Yes, we ship internationally. Customs duties and import taxes are the responsibility of the recipient.